你有沒有這種經驗:叫 AI 幫你寫一段文字,讀起來就是怪怪的,像機器在講話,一看就知道不是人寫的?deai-writing-skills 就是拿來解決這件事的一套免費工具,它用三個貼上就能用的 Skill(AI 技能,就是打包好、貼上就能用的一段 AI 本領),幫你把那股「AI 味」洗掉,還能讓文字帶上你自己的口吻。
這篇就用最白話的方式,帶你搞懂它是什麼、三個技能各做什麼、還有完全沒基礎的人怎麼三步開始。它跟我上一篇介紹的 Agent-LV.MAX 出自同一個作者,一樣是純文字、免費、貼上就能用。
先講一句定調:這不是什麼很難的程式工具,它其實就是幾份寫好的文字說明,貼給 AI 看,AI 就會照著做。
結論先講
一套免費開源的寫作工具,由三個 Skill(AI 技能)組成,分別負責「從零寫」、「檢查舊文」、「學你的口吻」,三件一體的技能組合,使用在用 AI 寫東西,但受不了那股 AI 味、又想保留自己風格的人。
為什麼 AI 寫的東西,大家一看就覺得假
AI 寫的文字之所以一看就假,是因為它有一套很固定的說話習慣,看多了就膩。你大概也看過:滿滿的工整排比(「不僅提升效率,更創造價值」)、動不動就用破折號補一句、每段都想收一個很像格言的結尾。
簡單來說,它太愛「說得漂亮」,但漂亮到很不像人。真正的人講話會長短不一、會停頓、會岔題、會老實承認「這我也不確定」,AI 卻常常一路順到底,順得很可疑。
(小提醒:這不代表 AI 沒用。它很好用,只是產出的初稿需要有人幫它把那層塑膠感刮掉。)
deai-writing-skills 的想法就是把「刮掉塑膠感」這件事,變成 AI 自己就會做的固定流程。不是你寫完再回頭改,而是它一開始就照著一份「不要這樣寫」的清單來生,從源頭少長一點 AI 味。
deai-writing-skills 到底是什麼
deai-writing-skills 是一套放在 GitHub 上的免費開源工具(原始碼公開、任何人都能自由拿去用),它把中文寫作最常遇到的三件事,各做成一個技能。
它刻意走「輕」的路線:整套就是純文字檔,不用安裝、不用寫程式、也不綁特定平台。每一個技能裡面都附一段可以整段複製的操作說明,貼進你在用的 AI 就能跑。
白話說就是,你不是在裝一個軟體,你只是在給 AI 一份很詳細的工作守則。它採 MIT 授權(可以免費自由使用),完整內容都在 GitHub 專案頁。
三個技能各管一件事
deai-writing-skills 由三個技能組成,剛好對應寫作的三種情境:從零寫、檢查舊文、學一個人的口吻。它們的分工像這樣:
| 技能 | 做什麼 | 什麼時候用 |
|---|---|---|
| deai-write | 從主題加素材直接生成一篇沒有 AI 味的新稿 | 手上有題目和材料,要寫全新的內容 |
| deai-guard | 檢查一篇既有文字的 AI 味,出報告再問你要不要改 | 文章已經寫好,想檢查或想改乾淨 |
| deai-voice | 把某個人的說話方式抓出來,做成一張口吻卡 | 想讓 AI 照特定人的口氣寫,不要通用文風 |
deai-write(去味生成)是從零寫的那一個。你給它題目和素材,它動筆前會先問清楚、先出一份大綱給你確認,才寫全文。那些 AI 味句型,它在生的當下就避開,不是先寫完再洗。
deai-guard(去味檢查)是體檢的那一個。你把寫好的文章丟給它,它會出一份報告,標出哪幾句有 AI 味、為什麼像、可以怎麼改,然後停下來問你要動哪些。你沒點頭,它一個字都不會改。
deai-voice(口吻蒸餾)是最特別的一個。它把一個人的用字、語氣、口頭禪反向拆解,打包成一張「口吻卡」。有了這張卡,你就能叫 AI 照這個人的口氣寫。這篇文章用的,就是一張叫「網文聊天體」的口吻卡。
完全新手,三步就能開始
上手不用裝任何東西,核心就是「把那段操作說明複製貼上,再丟任務給 AI」。deai-writing-skills 的三個技能各有一個入口檔,都標得清清楚楚。
第一步,到 GitHub 拿檔案。最簡單的做法是直接開你要用的那個技能資料夾,打開裡面的 SKILL.md。想整包留著就 clone 下來:
git clone https://github.com/donbeeshyvt-jpg/deai-writing-skills.git
第二步,複製那段操作說明。每一份 SKILL.md 裡都有一段「可以整段貼」的 prompt(貼給 AI 當開場設定的一段話),把它整段選起來複製。
第三步,貼進 AI,然後丟任務。打開 ChatGPT、Claude、Gemini 或你在用的對話式 AI,把剛剛那段貼進去,接著直接說你要幹嘛,例如「幫我寫一篇介紹某某工具的貼文」。它就會照那套步驟走。
(要注意的是:如果你用的是 Claude Code,可以把三個資料夾放進它的技能目錄,重啟後就自動變成斜線指令,講到關鍵字它會自己啟動。但那只是進階用法,不是必要,一般人用複製貼上就夠了。)
三個技能怎麼串成一條線
三個技能分開用就有效,但串起來會更完整。我自己把這條路叫做「去 AI 味生產線」,順序是:deai-voice 先抓口吻,deai-write 拿這個口吻寫,最後 deai-guard 再獨立複審一次。
用一句話講整條線:先用 deai-voice 抓出你(或某個你想模仿的公開作者)的說話方式,把它產出的那段口吻 prompt,填進 deai-write 的「風格輸入」欄,生出來的稿就會帶那個味道,再交給 deai-guard 幫你抓最後的漏網之魚。
好處是分工清楚:一個負責「像不像人」,一個負責「像不像你」,一個負責「幫你把關」。你也可以只走其中一段,看你缺哪一塊。
動手前,先知道這四條底線
在你把它當萬能筆之前,有四條底線要先知道,這也是我覺得它值得信任的地方。它不會亂拍胸脯,反而先把自己的極限講清楚。
第一,它不做身分判決。它只會說「這幾處有幾個 AI 味特徵」,絕不說「這一定是 AI 寫的」,也不給你一個「AI 機率 87%」這種數字。偵測是幫特徵排序,不是抓作者是誰。
第二,它守誠實邊界。它不會替你編造事實、數字或第一手經驗,查不到的具體資訊會老實標成「待補」或「待查」,寧可留白也不填假貨。
第三,它會自己降級。遇到本來就很制式的文字,像技術文件、公文、學術摘要、非母語中文,它會放寬標準,不硬套 AI 味那套規則,免得誤傷。
第四,改寫時它會保護原文的骨。數字、專有名詞、引用、指令這些不能亂動的東西,它改的是「換句話說」,不是換掉你的內容。
冬蜜的觀察
老實說,這篇的初稿就是我用 deai-write,配一張 deai-voice 抓出來的「網文聊天體」口吻卡生出來的。如果一套號稱能去 AI 味的工具,連自己的介紹文都讀起來像機器,那才好笑。所以我讓它自己下場示範一次,你現在讀到的節奏、括號翻譯、還有這種裝熟的開場,就是它照口吻卡跑出來的結果。
我最有感的一點是,它不是一鍵魔法。它比較像一個很懂寫作的助手,會先問你要什麼、先出大綱、最後還提醒你哪裡它也不確定。判斷還是在你手上,它只是把中間那段「怎麼寫才不假」做得更有紀律。
如果你也常被 AI 那股塑膠味卡住,很推薦先挑一個技能試:想寫新東西就用 deai-write,想救舊稿就用 deai-guard。想看我怎麼用同一個作者的另一套工具把整個網站規劃出來,可以接著讀 Agent-LV.MAX;想找更多這類工具筆記,都收在 教學資源列表裡。以上,不專業的工具開箱,分享給你們囉。
常見問題
deai-writing-skills 要付費嗎?在哪裡下載?
免費。它是 MIT 授權(可以免費自由使用的開源授權)的專案,全部是純文字檔,放在 GitHub 專案頁。你可以整包 clone 下來,或把 SKILL.md 裡那段操作說明整段複製貼上就能用,不用綁任何付費工具。
一定要三個技能一起用嗎?
不用。三個可以拆開單用,也可以串起來。每一個單獨拿出來都完整可用,先解決你眼前那件事就好。三個一起用效果最完整,但不是必要條件。
沒有寫程式基礎,也能用嗎?
可以。它整套只靠文字指令(prompt,貼給 AI 的一段話)運作,不用安裝、不用寫程式。你只要會複製貼上、會跟 ChatGPT 或 Claude 這類 AI 聊天,就能用。
它會幫我判斷「這篇是不是 AI 寫的」嗎?
不會。這套工具只會指出「這幾處有幾個 AI 味特徵」,不會下「這一定是 AI 寫的」這種判決,也不給機率百分比。它是在幫特徵排序,不是在抓誰是作者。
只能寫繁體中文嗎?
主要是。它的規則是針對繁體中文和中英夾雜調出來的,其他語言不在設計範圍內。想聊聊怎麼把它用在你的內容上,可以到 聯絡頁找我。